Jasmin Duraković: Ja se pod zastavom Rame Isaka neću boriti, gluho bilo
"Mi smo glas iz zemlje predaka, spremna armija Rame Isaka, vodi nas amanet čistog barjaka, čuvat će te Bosno snaga naroda", početni su stihovi ove pjesme. Duraković je zatim na Facebooku objavio:
"Ja se pod zastavom (i zastavama) Rame Isaka neću boriti. Gluho bilo. Bosna je skroz nešto drugo!".
Nakon toga je objavio da je u ratu ponekad nosio kapu s ljiljanima i da je dao svečanu zakletvu da će braniti teritorijalni integritet i suverenitet Bosne i Hercegovine.
"Čak sam i napisao tekst te zakletve, uz prateći motivacijski govor koji se čitao vojnicima Armije BiH diljem BiH. Bilo je to ljeto '92., početak rata. Na kraju je potpisan Dejtonski sporazum. Nismo bili previše sretni s njim, ali je donio mir zemlji. Uskoro smo dobili i novu zastavu. Trebalo mi je vremena, ali sam je zavolio", nastavio je.
Također je naveo kako je BiH država sa složenim unutrašnjim uređenjem i da ima svoje institucije pa i svoju vojsku.
"Samo uz te institucije ova zemlja može ići dalje. Teško je, ali vrijedi se za to boriti. Borba za novu BiH danas se može voditi samo uz državnu zastavu koju imamo, sve drugo je nostalgija ili izgovor za bildanje novog nacionalizma. Ovaj put bošnjačkog. I to je klopka koja onima koji istinski vole ovu zemlju nije potrebna. Ovo pišem i kao odgovor onima koji su burno reagirali na jedan moj skorašnji post. Svako dobro, Bosno i Hercegovino", podijelio je.