Arapski "The National": Bosanci nisu izgubili smisao za humor uprkos mračnoj historiji
"BiH još uvijek liječi svoje ratne rane, blizu 23 godine nakon što je agonija okončana, ali to nije zaustavilo malu naciju koja ima populaciju od 3,5 miliona da privlači turiste, bilo da su oni neustrašivi putnici ili religiozni posjetioci koje privlači bogata muslimanska historija ove zemlje. Od otomanskih minareta u obliku olovke, koji dotiču nebo, do nadgrobnih spomenika koji su u obliku turbana za osobe visokog statusa, ova evropska zemlja ima turski okus koji uključuje lokume od ruže i ćevape", navodi The National u uvodu.
Njihova novinarka provela je pet dana u BiH, a osim Sarajeva posjetila je i Mostar. Svojim čitateljima prenijela je utiske o Starom mostu podsjetivši kako je njegovu gradnju naredio Sulejman Veličanstveni za vrijeme Osmanlija, da su ga izgradili Hajrudin i Sinan te da je uništen 1993. godine.
"Osmanlijski okupatori dali su ime glavnom gradu Sarajevu nakon što su okupirali polje oko dvorca. U zemlji su ostali skoro četiri stoljeća. Turski utjecaj je tih ovih dana, a turske organizacije su pomogle u finansiranju renoviranja Careve džamije. Kao nasljedstvo su ostavili karavan-saraje te motele za trgovce od kojih je jedan pretvoren u urede i kafiće u starom Sarajevu. Ovo područje obiluje trgovinama koje prodaju ručno izrađen nakit i bakrene rezbarije, među kojima su i džezve. I dalje možete čuti buku i pronaći zanatlije koji rade u uskim uličicama grada", piše The National.
Ističu kako je povećan broj turista otkako se grad uvezao avionskim linijama te da je prošle godine broj posjeta porastao za 19 posto. Nakon gostiju iz Hrvatske i Srbije, najviše ih je stiglo iz Turske, dok je broj turista iz Sudijske Arabije udvostručen.
Čitatelje su upoznali o komplikovanom uređenju zemlje (tri nacije, tri predsjednika), kazavši kako je to dovelo do rata u kojem je poginulo 100.000 ljudi.
"Ostaci konflikta su još vidljivi na zgradama u bulevaru koji se nekada zvao 'snajperska aleja'. Sada je to ulica trgovačkih centara, kafića i vladinih zgrada. Kultni Hotel Holiday Inn, iz kojeg je novinar Anderson Cooper izvještavao o ratu, zadržao je žutu boju, ali je to sada Hotel Holiday. Izgrađen je za Zimske olimpijske igre 1984. godine koje su održane na planinama koje gledaju u grad, ali su ih kasnije Srbi koristili kako bi pucali iz snajpera. Stanovnici Sarajeva ne žele zaboraviti prošlost pa su sačuvali i označili oštećenja od gelera na ulicama te na gradskoj tržnici", pišu.
Turistima preporučuje da posjete pivaru koja je nekada bila glavni izvor vode za Bosance u periodu 1992.-1995. kada su Srbi opkolili Sarajevo. Podsjetili su i da je u Sarajevu počeo Prvi svjetski rat kada je student Gavrilo Princip ubio austrougraskog kralja Franza Ferdinanda i njegovu suprugu tokom parade te da je ovo danas velika turistička atrakcija.
"Ali nije sve u Sarajevu povezano s ratom. Austro-Ugarska je ostavila trag razvoja u zemlji kada su vladali od 1878. do 1918. godine. Od mnogih uglađenih zgrada, do vodenih mlinova za mljevenje kukuruza i žita na selima, Austro-Ugarska je ostavila svoj pečat. Izgradili su i mostove, glavno obilježje ove zemlje, od kojih su mnogi uništeni u ratu. Tokom ovog perioda izgrađena je i Vijećnica koja je bombardovana i tako zapaljena tokom rata, a listovi spaljenih knjiga su letjeli u zrak. Obnovljena je 2014. godine", navodi se u članku.
Preporučuju i posjetu okolini grada gdje turisti mogu uživati uz krivudave rijeke i bujne doline te utvrdama koje nude pogled na grad.
"Bosanci imaju slatku narav uprkos ožiljcima rata. Slave historiju iako su ostali podijeljeni u vezi s kultom Tita, neki ga obožavaju kao lidera, drugi ga gledaju kao diktatora bivše republike Jugoslavije koja se raspala na šest dijelova nakon njegove smrti 1980. godine. Titova slika nalazi se na šoljama, magnetima i majicama. Bosanci su obilježili i svoju komunističku prošlost tako što turistima nude vožnju Yugom i šetnju oko zgrada iz komunističke ere", navodi se. Ističu kako, uprkos mračnoj historiji, Bosanci nisu izgubili smisao za humor, a kao primjer su naveli spomenik Ikar konzervu, neukusni obrok koji su nam organizacije donirale tokom rata.
"Turisti pomažu da se historija zemlje pamti, ali i da dovoljno opraštaju kako bi svi bili dobrodošli, uključujući i bivše neprijatelje", zaključuje The National.