Višeminutni aplauz za "Antigonu" čija aktuelnost ne jenjava ni nakon 2.500 godina
Originalnu verziju Sofoklove mitske priče čija aktuelnost ne jenjava ni 2.500 godina poslije, Kustura i ekipa predstave "Antigona" su skratili i uradili određene inverzije zadržavajući suštinu i originalni govor u stihu.
U razgovoru za Klix.ba Kustura je rekao kako ovom predstavom želi približiti mladima književnost, ali i samo pozorište i izrazio nadu da će zahtjevnija, ozbiljnija publika prepoznati aktuelnost Sofoklovog teksta.
"U državi u kojoj tražimo kosti najbližih decenijama da bi ih pokopali prema božijim zakonima, u državi u kojoj se krijemo iza božijih zakona štiteći sine interese… Prije svega govorimo o ljubavi prema porodici, odanosti i lojalnosti najbližima i samom Bogu. Pozorište i umjetnost su tu da nas opominju, uče, oplemenjuju pa na kraju i zabavljaju. Samim tim se nadam da dopiremo do publike oplemenjujući je i tako sprečavajući zlo. Neka nas vodi Antigonina replika 'Za ljubav, ne za mržnju ja sam rođena'", poručio je Kustura.
Uloge u predstavi ostvarili su Alisa Čajić Drmać, Edhem Husić, Mario Drmać, Mirza Dervišić, Edin Avdagić iHelena Vuković, a audiodeskripciju je izvela Ajla Cabrera.
Dramaturg predstave je Aida Pilav, scenograf Roman Sulejmanpašić, kostimografkinja Edina Hadžić, scenski pokret je radila Gea Erjavec, dizajnerica je Sandra Ozimica, a dirigentica hora Željka Andrić. U predstavi učestvuje hor Srednje muzičke škole Sarajevo, a igraju i polaznici radionice scenskih umjetnosti multimedijalnog projekta Centra kulture mladih Sarajevo. Prilagođenje predstave za gluhe i nagluhe osobe te slijepa i slabovidna lica vodila je Ivana Golijanin.
Nakon premijere, obilježavajući najavu zatvaranja teatarske sezone 2018/19, ispred Pozorišta mladih Sarajevo upriličen je specijalni vatreni performans u izvođenju slovenačke plesne umjetnice Gee Erjavec.