Nakon suza na službi sjećanja za kraljicu prvi put izvedena promijenjena verzija himne

Nadbiskup od Canterburyja zaključio je službu u crkvi svetog Pavla, čitajući blagoslov koji je praćen izvedbom himne "God Save The King".
Bilo je to prvi put da mnogi pjevaju te riječi, nakon 70-godišnje vladavine kraljice Elizabete II.
Prisutni u katedrali bili su uplakani dok su slušali zbor i slušali riječi izgovorene u slavu pokojne kraljice. Mnogi su šutke brisali suze s lica, izvještava BBC.
Tekst himne Ujedinjenog Kraljevstva promijenio se "God Save The Queen" u "God Save The King" (eng. kraljica u kralj).
Spomenuta fraza mnogima će biti prilično čudna, budući da se u Britaniji nije pjevala od 1952. godine kada je vladavina Elizabetinog oca, Georgea VI, naglo prestala.
Također, tekst će se u dijelu "pošalji joj" promijeniti u "pošalji mu".
Pjesma je prvi put usvojena kao nacionalna himna Ujedinjenog Kraljevstva i Commonwealtha u septembru 1745. godine za vrijeme vladavine Georgea III, godinu dana nakon što se njen tekst prvi put pojavio u tisku u The Gentleman's Magazine.
Identitet autora pjesme ostaje nepoznat, iako su raniji kompozitori, uključujući Johna Bulla, Thomasa Ravenscrofta, Henryja Purcella i Henryja Careyja, nominirani kao mogući kandidati.
Sama fraza davno je prethodila toj publikaciji, a Percy Scholes je u The Oxford Companion to Music 1938. napisao da je "God Save the King" bila krilatica Kraljevske mornarice još od 1545., a njen je poziv naišao na odgovor: "Dugo da vlada nad nama."