Lagumdžija ismijao Dodikovo znanje engleskog jezika: "My English no good but I good"
Član Predsjedništva Bosne i Hercegovine Milorad Dodik je objavio niz tvitova na engleskom jeziku, a što su mnogi korisnici Twittera odmah ismijali govoreći mu da prestane koristiti Google translate (online alat za prevođenje).
Kritikama se pridružio i Zlatko Lagumdžija koji mu je poručio da prestane brukati Bosance.
"Nemoj nas ovako brukati. Ili pričaj na našem jeziku ili pusti druge da ti pišu na engleskom jer ovako će stranci misliti da smo svi glupi Bosanci", napisao je Lagumdžija.
Me Tarzan, sorry, Milorad, you Jane, sorry, Čita. My English no good but I good.
— Zlatko Lagumdžija (@LagumdzijaZ) May 27, 2022
Nemoj nas ovako brukati. Ili pricaj na nasem jeziku ili pusti druge da ti pišu na engleskom jer ovako će stranci misliti da smo svi “glupi Bosanci”. https://t.co/Mqrxgvxh0z
Ovo bi u prijevodu značilo da mu Lagumdžija poručuje da njegovi tvitovi izgledaju kao da želi reći "Moj engleski nije dobar, ali ja jesam".