Nastavlja se suđenje Miloradu Dodiku: Prethodno ročište obilježila rasprava o dokumentu na bosanskom jeziku
Naime, Tužilaštvo BiH je kao dio dokaza iznijelo i Aneks 10 Dejtonskog mirovnog sporazuma, ali je odbrana istaknula kako se radi o dijelu dokumenta koji je Tužilaštvo BiH skinulo s internet stranice UN-a i prevelo na bosanski jezik.
Sutkinja u ovom postupku Sena Uzunović zatražila je od Tužilaštva BiH da dostavi dokument na engleskom jeziku te prevodom na srpski jezik.
Inače, nakon prethodnog ročišta Dodikov advokatski tim održao je press konferenciju i Istočnom Sarajevu gdje su poručili kako su zadovoljni ročištem.
"Sutkinja je donijela nekoliko odluka koje su nas ugodno iznenadile. Pokazale su da pokušava održati neku ravnopravnost i da pokušava uvažiti pravne razloge. Vidjet ćemo kud će nas to odvesti. Za sada se to čini ohrabrujuće. Ključni dokument će biti sljedeći, a to je koje naše dokaze će uvažiti. Po tome ćemo vidjeti koje su nam šanse i šta ćemo biti u prilici prikazati", kazao je tada Nobilo.
Još tada, odbrana je pozvala visokog predstavnika Christiana Schmidta da se pojavi u sudnici.
"Pozivamo ga, ukoliko se ne plaši, da dođe na sud da stane tamo i da nam dokaže da je u pravu. Mi ništa više ne tražimo. Uostalom, on je inicirao ovaj postupak, on je mijenjao krivični zakon", rekao je advokat Goran Petronijević.
Milorad Dodik i Miloš Lukić optuženi su za nepoštovanje odluka visokog predstavnika u Bosni i Hercegovini Christiana Schmidta.
Oni su se na ročištu 16. oktobra izjasnili da ne razumiju optužnicu, a nakon toga su se izjasnili da nisu krivi.