Direkcija za evropske integracije BiH je prevođenje upitnika počela sredinom decembra, a dokument, odnosno informacije koje Evropska komisija traži od Vijeća ministara BiH u svrhu pripreme Mišljenja o zahtjevu naše zemlje za članstvo u EU danas su prevedene na 413 stranica. Prevedena su ukupno 3.242 pitanja, koliko je sadržano u Upitniku EK.
Nakon prevođenja i redakture prijevoda pitanja slijedi odgovaranje, nakon toga prevođenje redakture prijevoda, odgovora i aneksa te na kraju dostavljanje odgovora EK.
Institucijama su već podijeljena pitanja u skladu s njihovim ustavnim nadležnostima kako bi pravovremeno mogle pripremiti odgovore. Ranije je direktor Direkcije za evropske integracije BiH Edin Dilberović izjavio kako sve mora funkcionirati u skladu s mehanizmom koordinacije.
Pojasnio je da radne grupe za sada nemaju mnogo posla dok se ne završi prvi dio, odnosno dok različite institucije u BiH, u skladu sa svojim ustavnim nadležnostima, ne odgovore na pitanja koja je BiH dobila.
Nedavno je Direkcija za evropske integracije organizirala radionicu za organizaciju civilnog društva, na kojoj je predstavljen Upitnik. Cilj je bio predstaviti načine na koje civilno društvo može učestvovati u procesu odgovaranja na Upitnik.
Upitnik EK sadrži detaljnu listu pitanja koja svojom strukturom prati strukturu kriterija za članstvo u EU, a cilj je da se kroz odgovore napravi sveobuhvatan uvid u politički, pravni, društveni, ekonomski i administrativni sistem države koja je podnijela zahtjev za članstvo.
Upitnik koji nam je uručen 9. decembra predstavlja zvanični dokument kojim EU procjenjuje spremnost BiH da započne proces pristupanja, odnosno stiče uvid u stepen ostvarenih reformi i usklađenosti domaćeg zakonodavstva sa evropskim zakonodavstvom po svim poglavljima acquisa. Dostavljanju Upitnika EK prethodilo je podnošenje zahtjeva za članstvo BiH u EU u februaru 2016. godine.