Gdje je ugroženo?
72

U Beogradu utvrđen zajednički stav Srbije i RS-a o ćirilici i srpskom jeziku

SRNA/Klix.ba
Foto: SRNA
Foto: SRNA
Ministrica prosvjete i kulture Republike Srpske Natalija Trivić i ministar kulture i informisanja Srbije Vladan Vukosavljević na današnjem sastanku u Beogradu definisali su polazne osnove za usaglašavanje zakonske regulative o srpskom jeziku i ćiriličnom pismu u RS-u i Srbiji.

Trivić je navela da je na sastanku usaglašen zajednički stav da su jezik i pismo identitetsko pravo svakog naroda, pa tako i srpskog koji živi sa obje strane rijeke Drine.

"To smo prethodno definisali zajedničkom poveljom potpisanom u martu prošle godine u Sremskim Karlovcima o srpskom kulturnom prostoru", rekla je Trivić novinarima poslije sastanka.

Ona je napomenula da i EU, također, deklarativno podržava statusne izmjene koje regulišu status i pismo svakog naroda, pa tako i srpskog.

Trivić je rekla da to nikako ne ugožava ostale konstitutivne narode u Republici Srpskoj, odnosno BiH.

"Svaki narod, pa tako i srpski, ima pravo da ima regulativu koja jače i snažnije pozicionira u smislu očuvanja srpskog jezika i pisma kao dijela nacionalnog identiteta", rekla je Trivić.

Prema njenim riječima, to sigurno nije smetnja da isto urade i drugi narodi koji žive u okviru jedne zajednice.

Vukosavljević je naveo da je sastanak bio veoma konkretan i da su usaglašene osnove o srpskom jeziku i ćiriličnom pismu.

On je izrazio nadu da će zakonske osnove o srpskom jeziku i ćiriličnom pismu biti identične u Republici Srpskoj i Srbiji, te da će na tehničkim detaljima zakonske regulative raditi stručnjaci oba ministarstva, kao i Ministarstva prosvjete Srbije.

Na kraju se treba postaviti pitanje učesnicima današnjeg sastanka gdje je u Bosni i Hercegovini ili Srbiji ugroženo pravo na srpski jezik i ćirilično pismo.