BiH
544

U RS-u u svim školama ukinuli bosanski, sada je "jezik bošnjačkog naroda"

Piše: E. Gorinjac
Foto: Ilustracija
Foto: Ilustracija
Ministarstvo prosvjete i kulture RS-a prema našim informacijama, iako resorni ministar kaže da za to ne zna, naredilo je školama u kojima se primjenjuje paraleni program, takozvana nacionalna grupa predmeta, da se naziv bosanskoga jezika od sada navodi isključivo kao "jezik bošnjačkog naroda".

U Republici Srpskoj u proteklom periodu u 20 osnovnih škola uvedena je nacionalna grupa predmeta. Dakle, djeca povratnika u ovim školama do sada su mogli izučavati nacionalnu grupu predmeta, u školskim dnevnicima i njihovim đačkim knjižicama se do sada moglo pisati bosanski jezik, ali od sada ne može. Zašto? Zato što aktuelna vlast RS-a tako želi.

Srpski može, bosanski i hrvatski ne može

U slučajevima gdje djeca izučavaju ili bi mogla izučavati hrvatski jezik, također će stajati jezik hrvatskog naroda. Samim tim, jedino će djeca srpske nacionalnosti imati pravo svoj jezik zvanično zvati srpski jezik, a ne jezik srpskog naroda.

"Republički pedagoški zavod je dužan da napravi analizu udžbenika koji su u upotrebi i o tome je bilo govora proteklih dana. Što se tiče jezika, pošto je definisan novi nastavni plan i program, tamo je definisano da prema Ustavu RS-a jedino pravo određenje kada se radi o jeziku, da tako kažem hrvatskog i bošnjačkog naroda, jeste da se koristi formulacija jezik bošnjačkog i jezik hrvatskog naroda. Za neke druge stvari zaista ne znam", kazao je ministar prosvjete i kulture RS-a Goran Mutabdžija za Klix.ba.

Jedana od škola u RS-u kojoj su djeca povratnika Bošnjaka, izučavala nacionalnu grupu predmeta, pa i bosanski jezik, je OŠ "Branko Radičević" u Bratuncu. Od ove školske godine to neće biti tako, i jezik će se zvanično zvati "jezik bošnjačkog naroda", potvrdio je to direktor ove škole Savo Milošević za Klix.ba, mada tvrdi da od Ministarstva napismeno nisu dobili nikakvu odluku ili naredbu.

"Izmjene i dopune nastavnog plana i programa predviđaju, što je u skladu sa članom 7. Ustava RS-a da se jezik zove 'jezik bošnjačkog naroda', kao i 'jezik hrvatskog naroda'. Znači ti učenici imaju pravo na 'jezik bošnjačkog naroda' i u matičnoj dokumentaciji se može tako upisivati. Privremeni sporazum koji je na snazi bio do sada je nešto sasvim drugo, on je prestao važiti. On jeste predviđao takozvanu grupu nacionalnih predmita, ali sada više ne važi", kazao je Milošević.

On još jednom napominje da zvanično još ništa nije stiglo iz Ministarstva, ali da "u nastovnom planu i programu koji je u primjeni od 1. septembra stoji to što se tiče jezika bošnjačkog naroda".

Interesantno je da se u RS-u pridržavaju Ustava tog entiteta i člana 7. koji govori o zvaničnim jezicima i pismu samo u slučaju kada su u pitanju djeca Hrvati i Bošnjaci. Naime, isto ono što piše za ta dva jezika, piše i za jezik srpskog naroda, ali to vlasti RS-a svjesno zanemaruju.

Ustav kao švedski stol

"Službeni jezici Republike Srpske su: jezik srpskog naroda, jezik bošnjačkog naroda i jezik hrvatskog naroda. Službena pisma su ćirilica i latinica", izričito stoji u članu 7. Ustava RS na koji se pozivaju, a koji možete pronaći, između ostalog, i na stranici Narodne skupštine RS-a kao zvanični dokument.

U BiH su prema Dejtonskom mirovnom sporazumu i Ustavu BiH službeni jezici bosanski, srpski i hrvatski. Ustavni sud BiH 2001. godine je donio odluku na osnovu koje su entiteti obavezni svoje ustave uskladiti s Ustavom BiH. U skladu s tim konstitutivni narodi u BiH su morali biti tako definirani u entitetskim ustavima te su im morali biti priznati i jezici.

Narodna skupština RS-a godinu kasnije je usvojila izmjene Ustava RS, ali su odbili da u tom dokumentu stoji bosanski jezik, pa se došlo do apsurdne situacije da su zvanični jezici u tom entitetu jezik bošnjačkog, srpskog i hrvatskog naroda.

Ministar obrazovanja u Vladi FBiH Damir Mašić danas je za Klix.ba kazao da je ukidanje bosanskog jezika, odnosno njegovo nazivanje "jezikom bošnjačkog naroda" i u školama u RS gdje su do sada učenici imali pravo na nacionalnu grupu predmeta potpuni apsurd i dokaz da se vlasi RS-a sve vrijeme iz potpuno politikanskih razloga poigravaju i krše prava povratničke djece.

"Onima koji nisu htjeli povjerovati da se radi o čistim političkim odlukama ovo je dokaz. Ne znam stvarno šta više treba da se desi da OHR reagira i zaustavi to ludilo", kazao je Mašić za Klix.ba.

Reagirao je i Edin Ikanović, predsjednik Općinskog odbora Stranke za Bosnu i Hercegovinu Bratunac.

"Svima nam je jasno da je ovo samo jedan u nizu od predizbornih trikova Milorada Dodika i njegovih vijernih sluga, ali ipak to nije razlog da ostanemo nijemi. Oni u Ustav RS-a nisu stavili nazive jezika, samo da izbjegnu priznavanje bosanskog. Nisu napisali ni 'srpski jezik' samo da ne bi morali priznati bosanski. I misli li iko stvarno da mi ne znamo šta hoće s tim? Žele sada da pred izbore gradimo još jedan front borbe, da oni grade svoj profil na tome ko će goru stvar napraviti, veći kabadahija ispasti", navodi Ikanović.