Radnici, građani i studenti blokirali ceste i željeznički saobraćaj u Kataloniji
Svi su pozvani na generalni štrajk, ali su španski sindikati koji imaju ogranke u Kataloniji kazali kako neće učestvovati u njemu jer je zakonom zabranjeno organizovanje štrajkova zbog političkih motiva. Ipak, veći katalonski sindikat CSC organizovao je generalni štrajk i pozvao sve radnike da im se pridruže. Dosta ih je napustilo radna mjesta.
09:25 h. Así está Gran Vía ahora mismo. #VagaGeneral8N #Huelga #Barcelona #Cataluña pic.twitter.com/ifm2l06qPM
— Gonzalo Cornejo (@gonzalocg92) November 8, 2017
Demonstranti stoje na željezničkim prugama i stanicama, te blokiraju prijevoz. Na ulazima u Kataloniji napravljene su kolone vozila i kamiona jer na cestama sjede ljudi koji im ne dozvoljavaju da prođu.
Estos niñatos que impiden a la gente ir a trabajar son los que exigen que no cuente la nota de los exámenes porque están de revolución. pic.twitter.com/Levc4ioAtT
— Pastrana (@JosPastr) November 8, 2017
Autoceste A-2 i AP-7, glavne koje vode do Barcelone, su zatvorene, dok je na drugim zabilježen veći poremećaj u odvijanju saobraćaja i zastoji. Vozovi stoje. U Gironi je na željezničku stanicu ušlo blizu 500 demonstranata i blokiraju šine te traže oslobađanje političkih zatvorenika. AVE kompanija ima linije koje povezuju Španiju i Francusku.
Els CDRs del Baix Vallès tallem l'AP7 en direcció sud a l'alçada de Santa Perpètua. #VagaGeneral8N #RepúblicaAra #Llibertat pic.twitter.com/RsOUgDDrZQ
— CDR Palau (@CdrPalau) November 8, 2017
U protestima učestvuju i neke škole, a fudbalski klub Girona je zatvorio svoje urede. Dosta radnika je napustilo svoje poslove kako bi učestvovali u štrajku. Španska policija izašla je na ulice i pokušava otjerati demonstrante. Univerziteti su zatvoreni, a dekani su poručili kako podržavaju proteste.
Blizu 200 gradonačelnika iz Katalonije će otputovati u Brisel kako bi dali podršku bivšem lideru.