Patnja se nastavlja
67

Smrt, bolest i očaj: Ovo je život u turskom gradu nakon razornog zemljotresa

G. M.
Antakya (Foto: EPA-EFE)
Antakya (Foto: EPA-EFE)
Zemljotres koji je pogodio Tursku i Siriju 6. februara nezapamćena je kataklizma, najgora u zadnjih stotinu godina, piše Euronews.

Južni turski grad Antakyja i njegovi stanovnici među najteže su pogođenima. A to je nekad bio važan trgovački centar i treći najveći grad u Rimskom Carstvu. No razorni potresi gotovo ništa nisu poštedjeli.

Kasim Gündüz jedan je od stanovnika grada. Njegova porodica razorena je katastrofom, prenosi Hina.

“Moja supruga zove se Šefika, zvao sam ju gulum (ruža). Vikao sam Šefika! Šefika! I ništa nisam čuo. Bili smo u braku 52 godine", rekao je.

Kasim je za Euronews rekao da sada čeka vjerovatno njene posmrtne ostatke. Tijelo njegovog sina izvučeno je iz ruševina i nalazi se u plastičnoj vreći u blizini. Cijeli njegov svijet se srušio.

"Pomažem. Izvukao sam tijelo svoje šogorice. Bila je bez glave. Moj šogor i njihova mala kći još su ispod ruševina”, rekao je njegov sugrađanin Mehmet Elmaci.

Antakyja, odnosno drevna Antihoija, osnovana je 300. godine prije Krista i kroz historiju je doživjela popriličan broj katastrofa. Više je puta bila uništena i ponovno obnovljena. Ali kada je regiju pogodio potres magnitude 7,8 stepeni prema Richteru, svi su bili zatečeni. Pomoć je prvih dana nakon tragedije sporo pristizala.

Mehmet se uspio spasiti, ali ne sjeća se kako se izvukao iz ruševina. Rekao je da od potresa mora spavati u svojem automobilu sa suprugom i sedmomjesečnim sinom. Bez struje, vode i zahoda, preživjeli su izloženi velikom riziku. Zarazne bolesti poput svraba i kolere brzo se šire, a svaki dan događaju se naknadni potresi.

U prvih nekoliko sati nakon potresa, ruševine su pretraživali samo oni koji su preživjeli, u šoku, povrijeđeni i bez ikakva iskustva u tome. Tada su došli dobrovoljci. Erdem, građevinar iz Istanbula, dojurio je u Antakyju čim je čuo za potrese.

"Pokušao sam učiniti ono što se moralo. Uspio sam spasiti jednu majku. Uspio sam spasiti i jednog dječaka i njegovu stariju sestru", rekao je Erdem žaleći što ih nije spasio više, prenio je Index.hr.

Ljuti na Ankaru

Turski predsjednik Recep Tayyip Erdogan rekao je da se zemlja nikako nije mogla pripremiti za takvu tragediju. No ne slažu se svi u Antakyji s time.

"Prvi dan kada smo došli ovamo, željeli smo bušiti, ali nismo mogli pronaći ni generator ni pneumatsku bušilicu. Ovdje nije bilo agencije za izvanredne situacije niti dužnosnika", rekao je stanovnik Antakyje, Ibrahim Halil.

"Drugoga dana, stigli su neki strojevi. Ti su mi ljudi rekli da ne mogu odmah raditi jer moraju dobiti zapovijed 'odozgo'. I to su čekali. Posao nije organiziran niti se pravilno radi. Ovamo nije došla niti jedna stručna osoba", dodao je.

Nekoliko dana nakon potresa, izgledalo je kao da vlasti još nemaju situaciju pod kontrolom, uprkos tome što je pristizala međunarodna pomoć. Ljudi se ne slažu oko toga ko je kriv za haos. Neki kažu da su krive interne podjele, a drugi okrivljuju loše vladanje.

"Kašnjenje pomoći nije nemar. Budući da su ti bageri, kamioni i mašine dolazili iz drugih regija, trebalo je neko vrijeme da dođu. A sada izvrsno rade", rekao je Cemal Gungor.

"Jedini razlog zbog kojeg lokalne vlasti nisu dobro radile jest to što su im smanjene ovlasti. Nitko se nije mogao niti pomaknuti bez dozvole odozgo", rekao je drugi građanin.

Erdoganov centralizirani sustav vladanja zbog te je katastrofe ponovno pod povećalom javnosti i opozicija dobila snažan argument da mu se suprotstavi na ovogodišnjim predsjedničkim izborima, koje bi on po nekima mogao pokušati odgoditi bude li smatrao da su mu izgledi za osvajanje trećeg mandata umanjeni.

Sve više mrtvih

Glavno groblje u Antakyji otkriva prave razmjere katastrofe. Nema dovoljno prostora za pokop poginulih pa su vlasti odlučile da se u predgrađu grada iskopa masovnu grobnicu. S neidentificiranih tijela uzimaju se DNK uzorci kako bi se obitelji jednoga dana mogle oprostiti od bližnjih na pravilan način.

Potraga za preživjelima trajala je puno duže od onoga što se smatra mogućim vremenskim okvirom za preživljavanje. I preživjelih je u ruševinama bilo. Među njima je Fatma, 25-godišnja izbjeglica iz Sirije. Pošto je pobjegla pred strahotama rata u svojoj domovini, preživjela je pod ruševinama čak 140 sati. Sada je dobila novu priliku, kao i cijeli taj grad, za novi život.