Transkript razgovora koordinatora državnog udara u Turskoj: Gazi, pali, pucaj...
Poruke koje su razmjenjivali koordinatori puča sadrže direktne naredbe pučistima da otvore vatru na sve koji im se suprotstave, a na kraju i plan bijega nakon što je pokušaj svrgavanja vlasti osujećen.
Anadolija je objavila dio poruka koje su pučisti razmjenjivali 15. jula tokom pokušaja vojnog udara:
Potpukovnik Muzaffer Duzenli: Ponovljena naredba. Prosljeđujem. Okupljene mase razbiti vatrom.
Pukovnik Muslum Kaya: Približavaju građevinske mašine ka AKOM-u. Naši prijatelji pucaju.
Pukovnik Uzay Sahin: Uzvratite vatrom, ne dozvolite da se približe.
Major Mehmet Karabekir: Na terenu sam i pucam u masu i čekam. Nastavite sa vatrom, razilaze se. Ima 10-15 drskih osoba. Nema gubljenja inicijative.
Pukovnik Muslum Kaya: Na Taksimu su bacili suzavac i ništa se ne vidi. Pucali su u rezervoare vozila koja su se kretala ka Taksimu. Vozilo stalo.
Major Muammer Aygar: Žestok sukob se vodi u Kuleluju. Otvorili smo vatru na grupu.
Pukovnik Muslim Kaya: Situacija na Taksimu kritična.
Potpukovnik Muzaffer Duzenli: Razilazi se masa kojoj smo odgovorili vatrom. Neka nam je Bog na pomoći.
Pukovnik Muslim Kaya: Iznad Taksima lete avioni koji su otišli u ispomoć na Besiktas.
Major Muammer Aygar: Prijatelji evakuiraju 2. Most. U Kuleliju traju sukobi.
Pukovnik Muslim Kaya: Na Taksim stigla specijalna policija. Treba li zračna podrška?
Major Muammer Azgar: Ovi avioni su naši, zar ne?
Major Mehmet Karabekir: Zeleno, da.
Pukovnik Muslim Kaya: Čini se da će policija izvesti operaciju kod AKOM-a. Zar nemamo zračnu podršku. Situacija kod AKOM-a i Taksima kritična.
Pukovnik Ahmet Baykal: Uspostavljena kontrola kod IMKB-a, narod se razišao.
Major Mehmet Karabekir: Kontrola Acibadema dobra.
Pukovnik Ahmet Baykal: Više ni policija nije tako glasna. Imamo municije, moral je na visokom nivou.
Pučisti su u prvim satima pokušaja vojnog udara tenkovima blokirali Most na Bosforu i Sultan Ahmetov most u Istanbulu. U trenucima kada su gubili kontrolu nad tim građevinama su pitali vođe puča da izvrše zračne udare na te građevine koje su simboli Istanbula i Turske uopće.
Pukovnik Muslum Kaya: Policijska vozila opkolila TRT radio. Taksim je težak, neka avioni vrše nisko nadlijetanje. Uzeli su jednog vojnika na Taksimu, tamo je mnogo ljudi i suzavca.Major Muammer Aygar: Može li se razmotriti zračni napad na 2. Most? Pukovnik Muslum Kaya: Ovi sa Taksima kažu da ne mogu da izdrže. Pukovnik Uzay Sahin: Prijatelji, idemo maksimalno koliko možemo.
Major Muammer Aygar: 2. Most, avioni?
Pukovnik Uzay Sahin: Muzaffer?
Pukovnik Muslum Kaya: Ispred radija ranjen vojnik, zvali smo hitnu, nema odgovora, problem noga.
Potpukovnik Ugur Coskun: U Sakaryi pokušavaju da u kasarnu uđu buldožerom. Stanje kritično.
Pukovnika Muslum Kaya: Baterija problem u kontaktu s Taksimom, maloprije avioni izveli tri napada, ne znamo tačno gdje.
Pukovnik Ahmet Zeki Gerehan: Čini se na anadolskoj strani.
Pukovnik Muslum Kaya: Avioni pomogli Taksimu. Trenutno je mirno.
Major Muammer Aygar: Možemo li isto izvesti i na 2. Most?
Pukovnik Muslum Kaya: Avioni su važni za moral, možemo li pojačati zračnu podršku nakon svitanja?
Major Mehmet Karabekir: Meni je ovdje stigla kobra, pomoć.
Pukovnik Muslum Kaya: Je li uhvaćena ekipa na Taksimu? Tako se čini, pokušavamo potvrditi. Čini se da jesu, a ostali idu u zgradu radija.
Pukovnik Uzay Sahin: Izašlo je pojačanje.
Potpukovnik Ugur Caskun: Narod me traži od policije. Da pucamo, ima ih zaista mnogo?
Kapetan Mehmet Turk: Polijeće helikopter sa 17 ljudi za ispomoć u CNN-u.
Potpukovnik Ugur Coskun: Narod je zgazio sve naše ljudi kod zgrade guvernera i predao policiji. Policija pokušava da zaustavi narod, ali teško.
Major Mehmet Karabekir: Gazite, palite, nema odustajanja.
Potpukovnik Ugur Coskun: Ako otvorimo vatru ubit ćemo troje do petero, ali ne možemo spriječiti da uđu.
Pukovnik Muslum Kaya: Komandante, prijateljski mediji nastavljaju
Pukovnik Eyyup Gurler: Kažu ne mogu poslati 2. Kor jedinicu. Poslali smo poruku i rekli im da je naredba Kopnenih snaga i Generalštaba, ali kažu da neće da prenesu.
Pukovnik Muslum Kaya: Iz TRT-a šaljemo snage na Taksim trg.
Potpukovnik Ugur Coskun: Vojska Egeja nazvala centar i kažu nema akcije bez naredbe.
Pukovnik Zeki Atmaca: Treba hitno intervenirati na antene na Camlici.
Potpukovnik Ugur Coskun: Ne slušamo, ali snage su u teškoj situaciji, narod ušao u zgradu guvernera.
Pukovnik Uzay Sahin: Neka jedinice ostanu na pozicijama.
Pukovnik Muslum Kaya: Yeni Safak dao izjavu komandanta 1. Vojne oblasti.
Kapetan Mehmet Turk: Ne možemo stupiti u kontak sa grupom vatan, kada smo prvi put sletjeli rekli su da je nemoguće da se nađemo.
Pukovnik Muslum Kaya: Taksimu potrebna oklopna vozila, Osmane.
Potpukovnik Ugur Coskun: Sakaryi potrebna hitna pomoć.
Potpukovnik Muzaffer Duzenli: Ako ne možeš kontrolirati Ugure, povuci se.
Pukovnik Muslum Kaya: Sukom u TRT radiju. Uzvraćena vatra. Potrebna podrška oklopnjaka.
Potpukovnik Ugur Coskun: Zatvoreni su putevi, teško će biti i povući se, ali probat ćemo.
Pukovnik Uzay Sahin: Ne ostavljaje oružje pod pritiskom.
Pukovnik Sadik Cebeci: Treba ušutkati privatne televizije.
Potpukovnik Mustafa Duzelni: Prijatelji hvala, u Ankari i Istanbulu zauzeti mnogi ciljevi. U TRT-u pročitan proglas. Nastavljamo isto. Oštro odgovoriti svakome ko nam se suprotstavi. To je naredba. Jedinice koje nisu potrebne tamo gdje su nadređeni treba poslati na druge tačke.
Kapetan Mehmet Turk: Ne možemo se naći, gdje je grupa vatan, mi smo ispred Univerziteta Bezimialem.
Pukovnik Uzay Sahin: Irfane, ako možete idite na Taksim.
Kapetan Mehmet Turk: Velika grupa nam se približava.
Potpukovnik Ugur Coskun: Policija i narod su se ujedinili. Pozivaju na predaju kod zgrade guvernera. Treba nam pomoć. Nemamo dovoljno snage.
Potpukovnik Muzaffer Duzenli: Jedinice moraju držati aerodrome i trgove, nema povlačenja.
Pukovnik Muslum Kaya: Na Taksim šaljemo jednu jedinicu podrške.
Pukovnik Uzay Sahin: Ne napuštamo trgove.
Potpukovnik Ugur Coskun: Sakaryi hitno potrebna podrška. Narod sprečava djelovanje tenkova.
Major Mehmet Karabekir: Pucajte lijevo desno po aerodromu Sebiha Gokcan. Imamo problem tamo. Neka narod ne bude problem.
Major Muammer Aygar: U Cengelkoyu smo ubili četiri osobe koje su pružale otpor. Nema problema.
Potpukovnik Ugur Coskun: Sakaryi hitno treba zračna podrška.
Pukovnik Sadik Cebeci: Kod gradskog ureda AK Parti ima tri do četiri hiljade ljudi. Potrebna podrška.
Major Muammer Aygar: Dva tenka i dva ZPT stigla na 2. Most. Nema problema.
Potpukovnik Muzaffer Duzenli: Tenkovima i na sve načine oštro udarati na masu i policiju koja se protivi našoj vojsci.
Potpukovnik Muzaffer Duzenli: Snage koristimo efikasno, oni koji čekaju pomoć neka im se pošalje.
Pukovnik Ugur Coskun: Personal uznemiren zbog vijesti koje su objavljene na internetu da je načelnik Generalštaba zarobljen. Možemo li šta poduzeti?
Kapetan Sakir Cinar: Ne možemo ući na kapiju Sabihe Gokcan zbog naroda u gužve. Specijalna policija javila žandarmeriji da će doći do sukoba. Odmah nakon deblokade saobraćaja ćemo otvoriti vatru.
Potpukovnik Ugur Coskun: Policija koristi narod protiv nas, može li zračna podrška doći?
Pukovnik Uzay Sahin: Prijatelji, sve ide po planu. Moramo ušutkati ove televizije.
Potpukovnik Ugur Coskun: Sakaryi treba pomoć, ovdje narod sakupljaju pozivom iz džamija. Komanda štaba žandarmeriji naredila da ne sluša naredbe, narod krenuo na jedinice.
Pukovnik Uzay Sahin: Napadnite direkciju policije u Istanbulu, ako treba.
Potpukovnik Muzaffer Duzenli: Ne bi smjelo biti vraćanja sa aerodroma.
Pukovnik Muslum Kaya: Mediji nastavljaju.
Pukovnik Uzay Sahin: Neka tenkovi gađaju antene na Camlici. Irfane, možeš li ti to?
Pukovnik Muslum Kaya: Protesti kod TRT-a. Sve je ok.
Pukovnik Zeki Atmaca: Treba otići u kontrolni centar i presjeći veze tih antena.
Potpukovnik Muzaffer Duzenli: Prosljeđujem naredbu. Otvoriti vatru na okupljenu masu. Mase se tako razbijaju.
Major Muammer Aygar: Iz džamija objavljuju.
Pukovnik Muslum Kaya: Moramo spriječiti emitiranje.
Potpukovnik Muzaffer Duzenli: Prijatelji, intervenišemo bez zadrške.
Pukovnik Muslum Kaya: Ušutkujemo džamiju Aricilar.
Major Murat Yanik: Naredba iz Ankare: Otvoriti vatru.
Major Mehmet Murat Celebioglu: Komandante, čujemo da su naoružali narod. Krenu li na nas, pucat ćemo bez zadrške.
Pukovnik Uzay Sahin: Pucajte u prve redove mase kod AK Partije.
Potpukovnik Muzaffet Duzenli: Oštro intervenirati na narodni ustanak. Ušutkajte medije.
Pukovnik Uzay Sahin: Zračne snage trebaju gađati medije, dajte naredbu.
Major Mehmet Karabekir: Nema pada morala, nastavljamo do posljednje kapi krvi.
Pukovnik Ahmet Zeki Gerehan: Ekipa je otišla u NTV. Imamo ekipu za zračni napad na medije ako imamo letjelicu.
Pukovnik Muslum Kaya: Okupirali su Taksim, naši pucaju.
Potpukovnik Muammer Aygar: Emitiranje poruka iz džamija odmah ušutkati.
Pukovnik Uzay Sahin: Nemojte se povlačiti, slobodno pucajte.
Pukovnik Osman Akkaya: Žele poslati policijsko pojačanje iz Bayrampase, pazite to.
Potpukovnik Muzaffer Duzenli: Policija iz Bayrampaše ne smije izaći. Zaustavite kako znate.
Major Mehmet Murat Celebioglu: Komandante i mi pokušavamo spasiti svoje glave. Neka svi rade kako mogu i umiju da se spase. Mehmet Turk, učini nešto ne gubi ljude. Ankara potvrdila.
Major Murat Celebioglu: Predajte se ili bježite.
Major Muammer Aygar: Jesu li uzeli glavu zmije?
Pukovnik Cemaleddin Dogan: Tim koji sam poslao u ispomoć nije prošao policijsku barikadu, Komandant uhapšen.
Major: Muammer Aygar: Murat, je li aktivnost otkazana?
Major Mehmet Murat Celebioglu: Otkazana je komandante.
Pukovnik Cemaleddin Dogan: Hitno treba odozgo nešto poduzeti jer dole problem buja.
Major Muammer Aygar: Odlazimo li?
Major Mehmet Murat Celebioglu: Da, komandante, napuštamo.
Pukovnik Cemaleddin Dogan: Da li da bježimo?
Major Mahmut Murat Celebioglu: Komandante gledajte da se spasite i donosite sami odluku, mi još nismo odlučili, ali smo promijenili lokaciju. Zatvaram grupu, brišite poruke ako hoćete.