Ponovo pitam vec 4 godine na ovom portalu.Postavicu vam par pitanja, pa mi odgovorite. Kako je izgledao Bosanski jezik pre 19 veka, kako je izgledala reforma bosanskoj jezika, ko su svi reformatori bosanskog jezika, koja su dela tih reformatora gde mozemo videti tu reformu, kako jedan jezik menja 4 pisma. Kako je bosanski jezik nastao, a da predhodno ne postoji taj narod. Koje sve povelje pominju bosasnki jezik, bilo to bosanske ili drugih drzava i naroda.
Koji svetski lingvisti i slavisti su izucavali bosasnki jezik i koja su to dela. Kako je moguce da jezik moze da prestane postojati u nekim periodima i to upravo pod okupatorima kojima su upravo danasnji muslimani bili verni. Zasto muslimani ne procitaju knjigu Benjamina Kalaja koji govori o stvaranjnu bosnjacke nacije, a koju je i sam zabranio u Bosni. Na kraju zasto toliko volite da silujete pricu o bosasnkom jeziku, a da o njemu ne znate barem nesto od ovoga sto vas pitam.
nikako, zato što bosanski jezik nije normiran kao jezik do dvadesetog vijeka. to opet ne znači da srbi imaju pravo privatizovati jezik kao isključivo srpski, jer ovo što govorimo i pišemo, ovaj miks gernanizama, anglicizama, turcizama, fraza i svega ostalog što jedan jezik dobija, gubi i mijenja konstantno protokom vremena je zajednička zasluga svih naroda koji žive ovde.
ako ne vjeruješ, probaj pročitati i razumjeti bilo šta napisano na srpskom prije vukove reforme.
Bosanski jezik je kao i svi jezici isti ili sličan i imao je prirodnu evoluciju! “Reforma” je trebala srbijancima jer su iz političkih razloga ukinuli svoj srbijanski jezik kao jedna varijanta bugarskog jezika i aplicirali bosanski jezik! Da se odmah zna da je to bila više želja Austrije nego srbije! Ovaj bosanski jezik u srbiji još nisu naučili i slobodno prošetaj južno od Beograda!
Ti si sam sebe “razbio” ali nisi ti kriv! Dugo se sa vama radilo iz Beograda da bi ti baš ovakav bio! Problem nastane kada se suoče fakti! E tu posrbljeni prečani počnu da citiraju svoje sponzore bez korištenja mozga!
@MaxBunker_V Prijatelju malo poznajes reformu srpskog jezika, pa vam je Vuk jedini reformator. Ja samo trazim da mi odgovoris na ova pitanja, a ne palamudjenje, na koje sam navikao. Sto se tice vukove reforme svi znaju koji su barem malo obrazovani da je Bec uticao da srpski jezik sto vise udalji od ruskog. Ko je to kod bosanskog jezika uradio pre Vuka da jedno slovo cini jedan glas. Sad izvoli iz svih mojih komentara nadji germanizme, turcizme i ostale uticaje.
već sam ti napisao da bosanski jezik u smislu normiranog jezika sa standardom, gramatikom i pravopisom nije postojao do dvadesetog vijeka, tako da se tu ne sporimo. sporimo se oko toga što ti tvrdiš da je ovo isključivo srpski jezik, a ja tvrdim da je ovaj jezik kojim svi ovde govorimo produkt zajedničkog života i miješanja vijekovima ovde.
ne treba bolji dokaz za to od vukove reforme, ona je upravo rezultat potrebe da se prevaziđe činjenica da je zvanični, književni srpski ostao zaglavljen u srednjem vijeku i vremenom (evolucijom jezika, koja je stalni proces) postao potpuno nerazumljiv tadašnjem običnom narodu.
to što je obični narod u srbiji (kojem je stari književni srpski jezik bio nerazumljiv) govorio, je bilo vrlo slično jeziku u bih i hrvatskoj.
pošto je jezik živa materija, a promjene koje su rezultirale vukovom reformom su nastajale spontano, vijekovima, na cijelom prostoru bivše juge, nije teško zaključiti da, ovakav kakav je, ne pripada samo jednom narodu.
to ne znači da treba insistirati da bude jedan jezik sa jednim imenom. neka svako svoj zove i prilagođava kako želi. sasvim je dovoljno da se ne moraju prevoditi dokumenti između njih.
uostalom, švedski je skroz drugačiji, pa ljudi svejedno odlaze tamo a baš niko u obrnutom smjeru. biće, dakle, da nešto drugo škripi prije pitanja da li pričamo jedan jezik sa pet imena ili pet jezika sa jednim imenom.