u skoli je bio srpskohrvatski, hrvatskosrpski, srpskohrvatski-hrvatskosrpski, hrvatskosrpski-srpskohrvatski, hrvatski i srpski, srpski i hrvatski, hrvatski, srpski, u sloveniji su starije generacije od 72. godista maltretirali pa su u osnovnoj imali po 3 casa hrvatskosrpskog, slavisticki kongres je dugo priznavao samo sprskohrvatski pa onda srpski pa onda i hrvatski, u bosni je nesretni naziv bosanski, hrvatski i srpski jezik jer to nigdje ne postoji na svijetu, to je u bosni sve bosanski jezik