Novinar Klixa....polupismeni... ne moze biti "nesnosan miris" vec "nesnosan smrad"...medjede
@TDI Pa, smrad je vec po definiciji nesnosan miris. Dakle, s lingvisticke tocke gledista, novinar je posve ispravno napisao, premda je i nesnosan smrad takodjer 'potencijalno moguce', bas kao sto je moguce izrazavati se pleonasticno i kod ovog prethodno navedenog 'potencijalno moguce'. Moguce, ali ne I posve ispravno. Smrad je sam po sebi nesnosan, pa je navedeni pridjev ispred nepotreban, ali zato ispred imenice miris moze biti i 'ugodan' i 'nesnosan', ovisno o kontekstu.
@konstruktivnoST ne preskači terapiju
Prikaži sve komentare (85)