Ako se stalno govori o tomu da govorimo istim jezikom, a ja se slazem s tom konstatacijom, zbog cega je onda potrebno prevoditi izjavu mladog Kalfica s hrvatskog na srpski jer ovo sto citam nije cak ni bosanski jez. standard?! Zasto je potrebno i na taj nacin potencirati podjele i razlicitost ako je dovoljno to sto apsolutno savrseno razumijemo jedni druge i trece dok govorimo u izvornoj varijanti svoga maternjeg jezika?! Ne smeta mi sto se to radi, nego mi je samo to pomalo bizarno…