Hrvat sam iz RH, ali moram nešto primjetiti: u pečatu stranke stoji natpis na ćirilici, međutim na srpskom se čini mi se kaže: demokratski front, a ne demokratska fronta. Poanta multijezičnosti nije samo konvertirati s pisma na pismo, već i prevesti pojmove s jednog jezika na drugi? Ispravite me ako griješim