Brate u moje vrijeme to bi se zvalo ucjenjivaci i dzabalebarosi, a sad se eto zove "influenseri". Zapravo i dobije se pravo znacenje kad se ova rijec razmontira na dijelove IN...FLU..EN...SERI, sto se bas fino moze prevesti kao "Seraci u doba gripe". I bas je kekako "timely".
Prikaži sve komentare (44)