Ako pise "Wipes away everything but their legacy" kao sto se vidi na slici Marokanke, to se ne prevodi onako kako je napisano u tekstu- blize bi bilo "Brise sve osim onoga sto su (koliko su) postigli". Kakve suze, nije to suza vidjelo. Samo kazem... Meni cak zvuci pozitivno.