Oni se tačno zafrkavaju sa jezikom...Al opet mi je i to normalno nego što kod nas moraš uzeti arapski ili turski rječnik da skontaš značenje neke riječi.
Kod nas, stariji ljudi imaju više problema sa engleskim usvojenicama nego sa turskim. Turske riječi su udomaćene jer su bile u upotrebi POLA MILENIUJUMA, na ovim prostorima i normalno je da se i dan danas koriste. Uzgred, kod nas ima isto toliko germanizama.