Kliksov novinaru, na našem bosanskom jeziku, a i hrvatskom, i srpskom i crnogorskom se jeziku ne kaže i ne piše u Rafahu, nego se kaže i piše u Rafi. I nisu napustili Rafah, nego su napustili Rafu. Rafah je engleska transliteracija koja s našim jezikm nema ništa. Grad je Rafa, oni su iz Rafe, krenuli u Rafu, došli iz Rafe, proveli se u Rafi, itd.
Ovo nije ni smrdski, ni kurvatski niti montenegrijanski nrgo bosanski portal. Idi na Poskok i Index pa ispravljaj svoje ustašhke četvorožno runjava travopojedajuće izraze. Grad nije Rafa nego Rafah...Ovo nije vaš jezik, ovo je naš bosanski jezik . Mršššššš
Prikaži sve komentare (11)