Komšije žele na nacionalizuju jezik, njihov jezik, imaju pravo šta hoće da rade s njega.
Samo želim apostrofirati, kako neke njihove riječi zvuče smiješno iz našeg ugla, kao i rečenice koje se satoje od tih riječi, pa otuda i sljedeće riječi:
odobrenica (licenca),
razvojnik (developer, onaj koji što razvija),
bezoklijevno (promptno),
dodirnik (touch screen),
klizinica (slajd),
ponovak (repriza),
nejasnica (nejasna riječ),
iskočnik (pop up window, prozor na mrežnim stranicama koji sam iskoči),
bojomet (paintball),
rasprodajnica (outlet),
rječarenje (rafting),
spojnik (modem),
cjelozrni (integralni),
zapozorje (backastage),
biciklati (voziti bicikl),
spojište (modem)
U skladu s naprijed navedenim, javljaju se i smiješne (iz našeg ugla gledanja) rečenice:
"Upomoć, na dodirniku mi se pojavio iskočnik, razvojniče pomozi."
Ljudi se ponose svojim jezikom, svojim porijeklom, ne vidim nista lose u tome. To moze jedino biti cudno nama Bosnjacima koji se uvijek divimo drugima, "jacima"...beogradski sleng, turcizmi, sve moze kod Bosnjaka samo nek nije izvorno bosansko.
@zeta jones
@EminaSA
Nema potrebe da "pjenite" nepotrebno, još jednom pročitajte komentar, ali ovaj put polahko i bez žurbe.
Pomoći ću vam:
Komentra ne oslikava ništa loše u nastojanju, da komšije nacionalizuju svoj jezik te da isti personalizuju stvarajući nove, do sada nepoznate i njima samima riječi, smisao komentara je ukazati na smiješnu strane cijelog poduhvata, majka mu stara, čemu tolika ozbiljnost, čovjek se treba i nasmijati, zar ne!?
@EminaSA
Pametnice (nemoj i ovaj put misliti da ozbiljno govorim, u pitanju je satira) Emina, odvojit ću malo vremena za edukaciju, kada već spominješ turcizme, e pa lijepo je znati, nešto jako važno o turcizmima, kako govoriš o njima.
Ovom prilikom te pozivam, da pročitašj djelo "Turcizmi u Srpskohrvatskom jeziku", autora Abdulaha Škaljića, koji kaže da u istom postoji 8.742,00 riječi (izraza) sa 6.878,00 raznih pojmova.
Da ne bi bilo zabune, isti turcizmi se koriste u Bosanskom jeziku, kao što se koriste i u Hrvatskom jeziku, pa otuda i poveznica ova dva jezika.
Kada bi izbacili sve turcizme iz svog svakodnevnog govora, preostalo bi nam samo da gučemo.