glossy stsle. da , postoji Nedžib, ali u Bih itekkao postoji i ime Nagib, pa čak i Nagip.
Inače, arapsko ime Nedžib neki anglofoni pišau ovako "NAJEB".
I opet malo pouke na kraju, "neuobičajeno " (ime) je jedno a "neobično" ( il "čudno) je nešto drugo.
Npr. Drenuša jeste neuobičajeno ( rijetko) ime u BiH ali nije "čudno". ni na našem, bosansko a ni an alabanskom jeziku. S druge strane ime "Šaraf "zvuči malo čudno na našem, bosanskom ( a samim tim i na njemačkom )jeziku, pa ga je pametnije izbjegavati davati djeci ovdje ili u Njemačkoj, koliko god ono bilo lijepo na arapskom jeziku....