kliks izvinite molim vas ali prevedite jednom to "object" kako treba: - objek(a)t kod nas može bit građevinski, elektroenergetski, ugostiteljski itd… - ono što su kineski sateliti snimili kod nas se prevodi kao "Predmet". haj prestanite nam seljačit jezik
Ma kakvo njihovo prevodjenje! To su novinari sposobni za copy-paste. Sve drugo njima je atomska fizika.
objekat je tacno, jer se ne zna porijeklo ali je evidentno prisustvo.ovi na klixu su nenamjerno upotrijebili pravi izraz, s obzirom kako znaju lupetati koješta.
Prikaži sve komentare (22)