Kako su samo glupi ovi što pišu za klix... Ovo nisu stvarni Marinovi odgovori, već je to dio skripte koju mu je show dao da pročita, to je sve njihova zamisao... Drugo, treba poznavati engleski pa nešto prevoditi. Nije:"Moram li nakon Nishikorija igrati protiv Serene Williams?" Već na egleskom se to dvosmisleno prevodi, kada se kaže:"If I win this, do I have to play Serena?" Prevodi se slično kao kod nas:"Bi li trebao odraditi Serenu?"
Hvala na objasnjenju. Neki su vec poceli da pricaju o jedinstvenom, bosanskom smislu za humor :-) Boli njih dupe sto tamo kod Dejvida sjedi dvadeset ljudi koji su debelo placeni da smisljaju fazone i fore.
@Eliminator: Sjedi, odličan (2-)! Dok razjasniš i subjektivno protumačiš neke stvari, ubiješ svu čaroliju osmijeha koji je jedini bitan u čitavoj priči! ;)
Prikaži sve komentare (23)