sigurno je zato sto imamo unikatan jezik, a najbolji primjer za to je jednostavna recenica "Ja citam", koja se na hrvatskom kaze potpuno drugacije: "Ja citam" a na srpskom, necete vjerovati, kaze se: "Ja citam"...
ili npr. Hrvati, a Bogami i Bošnjaci većinom u BiH tečno pričaju i pišu hrvatski jezik..ili, Srbi u BiH sve češće tečno pričaju i pišu na ekavici...kojim jezikom da se koriste oni što su opredjeljeni Bosanci..ovo je moje pitanje..još nemam djece i zaista nemam pojma koji bih jezik tražila za svoju djecu u školi, ovo sa ovim jezicima i dijalektima u državi BiH mi je skroz konfuzno
Elvira draga pa ako u skoli nisi ucila, onda idi obrazuj se. Nemoj se naci uvredjena, ali barem osnovne stvari moras znati. Da saznas sta su narecja, a sta dijalekti.
i dalje ne kontam..ja sam školu završila u Jugoslaviji, srpsko - hrvatski jezik bio, daljnje školovanje u inostranstvu..vratila se u samostalnu državu BiH u kojoj sam rođena i jedna mi je jedina iako sam stekla i drugo državljanstvo, vratila se u Bosnu sa novim podjelama, odlučila da budem Bosanka, jer nije mi logično da vežem vjeru sa nacijom, a inače nisam religiozna, izuzetno sam duhovno orijentisana..koji ja jezik govorim?
Elvira
Ovo pitanje ti se razlikuje od tvoje konstatacije iz prvog posta. Politika je ucinila svoje, napravila je razdor medju nacijama. Kao sto nikad u zivotu nisi cula za crnogorski jezik, a vidis sad ga ima. Tako i bosnjaci moraju imati svoj, jer kako da sad bosnjak govori srpskim ili hrvatskim, pa onda dodju izmisljaju jezik, poput bosanskog jezika, koji se od srpskog ne razlikuje ni u jednom malom delu gramatike. Znamo kad je bila reforma srpskog jezika, i ko je bio zasluzan za to, problem je sto nema niko da kaze ko je reformista bosanskog jezika ili tvorac istog.
pa, onda mora da se nađe reformista bosanskog jezika u samostalnoj državi BiH, jel' tako? moj prvi post i jeste ta moja konfuzija sa jezicima u BiH, svi koji su vezali vjersko opredjeljenje uz svoje nacionalno imaju i svoj jezik, a koji je moj jezik i onih poput mene?
odlično na to mislim da znam odgovor, jer ja po tom principu koristim jezike u Bosni: na poslu pišem isključivo na hrvatskom - centrala mi je na hrvatskom, pričam na srpskom - klijenti su mi većinom Srbi, ako i nisu, ja u ovom slučaju predstavljam srpski teritorij klijentima, tako da se koristim službenim jezikom..kod kuće pričam bosanski / bošnjački, jer su svi moji deklarisani Bošnjaci
naučila sam se strpljenju i prihvatila ljudsku ograničenost..hvala tebi što si me saslušao / iščitao..jednima sam vlahinja, jednima balinka, jednima šokica..sve je ovdje naopako, fali nam širina i dubina..eno sam na onom članku o Ivi Andriću citirala Pismo iz 1920 koje najljepše i najtačnije opisuje Bosnu i hoće da me linčuju..a, niko nije ljepše pisao o Bosni..Srbi bi da je njihov, a neće Bosnu, Bošnjaci bi da nije njihov, a on samo o Bosni pisao i znao je u dušu..čini mi se da su ga svojatali jedno vrijeme i Hrvati, oni valjda gdje je Nobelovac