"Kada pogledate fotografije Glasgowa iz 1970-ih godina teško je povjerovati da riječ o istom modernom gradu koji se nalazi u Švedskoj."
Ovdje sam prestao čitati.
I trece, ali i najvjerovatnije moguce:
Oni koji pisu su izrazito nepismeni ili neobrazovani (zavisno od clanka) sto neminovno dovodi do pogreske. Pa jel moguce da nisu sposobni ni za "copy-paste novinarstvo", odnosno da su "Scotland" preveli kao "Švedska". Kakvi debili.
ispravili su, mada predlazem da procitate clanak na dailymail-u, mene je sramota ovo citati
http://www.dailymail.co.uk/news/article-3271583/A-bleak-portrait-Dickensian-poverty-Glasgow-s-slums-1970s-Photos-families-living-one-room-without-running-water-electricity-rats-rubble-50-years-ago.html