nije domaca kafa vec BOSANSKA KAHVA
ako kazes kahva onda nije bosanska vec turska jer je to turcizam....
Svi ste malo naporni. I mene nervira insistiranje na kahvi, a kafa je takođe ispravne riječ bosanskog jezika. S druge strane, ovi što se groze turcizama su još gori jer koriste hiljade riječi za koje ne znaju da su turcizmi kao što su jorgan, kafa, kafana, kašika, rakija, čarapa, para, boja, pekmez, kajmak, sarma, kapija, baksuz, komšija, čekić, merdevine, ćilim, čaršaf, čizma, đubre, džep, galama, gungula, kaiš, kajmak, karanfil, odaja, sapun i tako dalje. Učite djeco, ne serite po klixu.
Prikaži sve komentare (13)