@pistolerro da budemo fer, telekom je ipak domaća kompanija okrenuta domaćim klijentima, iako se slažem da je danas engleski jezi norma. državni službenici koji rade na ovim poslovima u domenu internacionalnog, ne samo da ne bi smjeli bit engleski nepismeni, nego bi im ja tražio njemački i frnacuski u najmanju ruku, i da ih se kontinuirano testira na znanje jezika
@Ja Jesam Alien po čemu izvodiš zaključak o mojoj pismenosti? misliš ako ja kucam brzo, na mobitelu iz tramvaja dok ti kucaš pola sata pomno pazeći svaku tačku, da si pismeniji? internetska konverzacija trpi određenu neformalnost. Čak, rekao bih, da si ti nepotrebno pretjerivanje, mislim ovaj silazni akcenat je totalno nepotreban. Osim toga, riječ glupizam, koju vidim da koristiš u svakom komentaru, ne postoji. Mani me tvojih lekcija sa žurnalistike, ili šta si već završila
@_xy_ Telekom jeste domaca kompanija ali to stvarno nije isprika da ne znaju barem jedan strani jezik. Sta cemo sa monogobrojnim turistima ili radnicima inostranih firmi kojima treba neka pomoc ili usluga?
@cevapcinica pa rekao sam trebali bi znati bar engleski, iako realno to nije osnov za posao. a ovi što PREVODE, dakle zaposleni isključivo za to, a da griješe, to je nedopustivo. Sve bih ih na testiranje, i to neka od top akreditiranih škola npr. Britich Council ili Goethe da ih testira svakih godinu dana. Ko pokaže loš rezultat - otkaz jer ne ispunjava uslove.
Ili diplomirate na Univerzitetu u Kiseljaku, magistrirate na IUS, a doktorirate na Univerzitetu u Travniku! Pripravnicki odradite u državnim institucijama i postanete stalni sudski tumač suda u kojem je poželjno da se sudije bave fitnesom po mogućnosti u radno vrijeme, bez odjeće i pokr
aj prozora! 'zavidan akademski uspjeh'
Mislim da 'naši' pravilno prevode, griješe ovi Njemci, Francuzi.... ipak nisu oni obrazovani na spomenutim 'prestižnim' univerzitetima!
@pistolerro Normalno da govore maternjim jzikom jer je domaca kompanija, a trebali bi imati sluzbu za strane jezike tako da se stranac moze obratiti i dobiti odgovor. Uglavnom su sada automatizovane centrale, pa te pita koji ces jezik i nema frke.
vi uporno po travnriku kao da je drzavni i sarajevski bolji a ustvari je tri puta gori... nemam veze sa travnikom i njegovim univerzitetom ali sam upoznao sudskih tumaca prvenstveno engleskog jezika ciji je izgovor kravlji a znanje jezika magarece a sve su svrseni studenti sarajevskog univerziteta...