"Hakija was messing with my wife": Ovako bi hit "Zenica Blues" zvučao na engleskom jeziku
Mladi muzičar James Night na svojim je društvenim mrežama počeo dijeliti prepjeve naših poznatih pjesama, no, s prevodom na engleski jezik.
Sada je to učinio i s legendarnim hitom Zabranjenog pušenja "Zenica Blues", što je rezultiralo oduševljenjem njegovih slušatelja.
@thejamesnight Kako zvuci Zenica Blues na engleskom? Ukljucio sam malo starog americkog twanga 🤠 Poz mojoj baki u zenici 💚 #zenica #zenicablues #pjevanje #zabranjenopusenje #balkantiktok #tiktokhrvatska #tiktokbosna #tiktoksrbija #tiktokbalkan #cover #english #prijevod #fypage ♬ original sound - James Night
"Uključio sam malo starog američkog twanga. Pozdrav mojoj baki u Zenici", napisao je mladić.
James je pjesmu otpjevao u country stilu, a mnoge je naročito nasmijao stih "ženu mi krećo Hakija", koji je mladić preveo kao "Hakija was messing with my wife".
Snimak gdje pjeva hit objavljen 1984. godine, podijelio je na svom Instagramu i TikToku, a uskoro se on počeo širiti i na ostale društvene mreže. Mnogi su istakli kako im je James popravio dan, ali i da bi izvedba u ovom žanru zasigurno postala hit da je neko izvede u Americi.
"Fenomenalan je dečko, od jutros vrtim ovo, presimpatičan, a dobro je i preveo, baš dobro. Dan mi je popravio", samo je jedan od brojnih pozitivnih komentara.
James je ranije na engleskom snimio i pjesmu grupe Magazin "Suze biserne" te "Bolje biti pijan nego star" Plavog orkestra, a na svom profilu ispunjava želje svojih fanova koji mu se često javljaju sa zahtjevima šta bi sljedeće željeli čuti.