![](https://static.klix.ba/media/images/vijesti/141119149.jpg)
Jumbo plakati sa greškom na engleskom jeziku, koji su se prošle sedmice pojavili na atraktivnim lokacijama u Zagrebu i izazvali javni podsmijeh i zgražavanje, zapravo su marketinški trik škole stranih jezika Moje znanje.
![](https://static.klix.ba/media/images/vijesti/141119149.1_xl.jpg?v=1730639445)
Podsjetimo, na spomenutim plakatima se poziva na izložbu usmene predaje koja je "nespretno" prevedena kao "Oral giving", što ima potpuno drugačiju konotaciju. Upravo takav prijevod izazvao je brojne rasprave i kontroverze, ne samo u Zagrebu i Hrvatskoj, već i u cijeloj regiji. Međutim, jučer su "Oral giving" plakati prelijepljeni porukom "Izbaci hrvatski iz svog engleskog. Nauči engleski jezik na logičan način", potpisani školom Moje znanje.
![](https://static.klix.ba/media/images/vijesti/141119149.2_mn.jpg?v=1730639445)
Izložba na koju je javnost pozvana putem plakata održat će se 27.11. u 17 sati, a na njoj će biti izloženi primjeri najsmješnijih i najbizarnijih doslovnih prijevoda s hrvatskog na engleski jezik.
Možda vas zanima
Otišao kući s 5.000 eura
Takmičar ispao iz kviza "Tko želi biti milijunaš?" zbog pitanja iz demografije: Znate li odgovor?
Povezani i nakon razvoda
Demi Moore o odnosu s bivšim suprugom Bruceom Willisom: Obilazim ga svake sedmice
"Oživite evropski san"
Željezničar predstavio čuveni dres iz 1985. godine: Ovo su cijene, počela je prodaja
Vezani članci