Svaka cast ovom momku, ali evo ja cu na ovaj nacin pokusati predstaviti i ljude iz BIH koji su zasluzili vece postovanje ali na zalost javnost malo zna o sportovima poput bb-a.
Jusuf Alešević - čovjek koji je nakon ranjavanja u ratu ostao bez noge, ali uprkos tome nije se predao i nije odustao. Uspio je da uspostavi normalan život, ali i više od toga - mnogima je postao uzor u bodybuildingu.
Intervju sa Jusufom:
http://www.bodybuildingbih.com/2014/01/intervju-jusuf-alesevic.html
ne kazem da je "body building" pogresno, ali kada se koristi ta rijec iskljucivo misleci na sport (takmicarski bodybuilding) onda je spojeno ispravno (mozda i nije ali skoro cijeli svijet pise tako, pa mi ne pada na pamet da se ja pravim pametan), odvojeno sam cesto nailazio kada se misli bukvalno na izgradnju tijela (a ne na takmicarski sport)
dakle uoci razliku:
bodybuilding (sport)
body building (izgradnja tijela) bukvalni prevod...
@hamo22
'jelte fino je se praviti pametan, ali prije toga bar provjeri pa onda to radi :) google je besplatan pa kucaj malo "bodybuilding" pa ces vidjeti kako amerikanci i englezi pisu tu rijec kada je koriste misleci pri tome iskljucivo na sport bodybuilding
Koliko sam ja ukapirao, Bosanski inat je pravilno... Iako smo mi Bosnjaci pravilno je Bosanski inat, jer tu je rijec i drzavnosti tj. odakle dolazi, a sasvim je nesto drugo ko sve zivi u toj drzavi (Bosnjaci, Srbi i Hrvati), ali svi zajedno po drzavnosti smo Bosanci i Hercegovci ukljucujuci i ove kineze sto nam dodjose.. :)
Nebi to bila Bosna kada se nesto na kraju nebi zasralo... Odradi se ekstra posao i onda na kraju se opustimo i mislimo sve ce to doci samo po sebi... Sta njemcima fali, ljudi i kada imaju siguran prolaz, kada im ne treba nista, opet ne igraju labavo.. Al eto mi smo pametniji pa moramo zasrati....
Usput evo mala reklamica za moj blog: http://bodybuildingbih.blogspot.com/