Nisu očekivali
0

Arheolozi u Berlinu u ostacima iz Drugog svjetskog rata pronašli mač, porijeklo i starost ih šokirala

F. H.
Foto: Staachliche Museen zu Berlin, Museum für Vor- und Frühgeschichte / Anica Kelp
Foto: Staachliche Museen zu Berlin, Museum für Vor- und Frühgeschichte / Anica Kelp
Arheolozi u Njemačkoj iskopali su rijedak japanski samurajski mač iz 17. stoljeća iz ostataka podruma koji je uništen tokom Drugog svjetskog rata.

Tim je otkrio jako korodirani kratki mač, poznat kao wakizashi, dok je iskopavao Molkenmarkt, najstariji trg u Berlinu. U početku su arheolozi mislili da je oružje vojna paradna sablja, ali je daljnjom analizom otkriveno da mač zapravo potječe iz razdoblja Edo u Japanu (1603. do 1868.).

Oštrica oružja mogla bi biti čak i starija, vjerovatno potječući iz 16. stoljeća, prema prevedenoj izjavi Muzeja prahistorijei rane historije Berlinskih državnih muzeja. Možda je donesen u Njemačku 1800-ih kao dio diplomatske misije, rekli su arheolozi.

"Ko je mogao zamisliti da će u vrijeme kada je Japan bio izoliran i jedva da je itko od evropskih putnika dolazio u zemlju, tako dugo korišteno i bogato ukrašeno oružje završiti ovdje u Berlinu?", kazao je Matthias Wemhoff, državni arheolog Berlina i direktor Muzeja prahistorije i rane historije

Arheolozi iz Berlinskog državnog ureda za spomenike pronašli su mač u zimu 2022. dok su iskopavali podrume stambenih i poslovnih zgrada na Molkenmarktu, koji su tokom Drugog svjetskog rata pretvoreni u ruševine i prekriveni ulicama i raskrižjima 1960-ih.

Nekadašnji podrumi bili su prepuni artefakata povezanih s ratom, uključujući uzde, uzengije, rubnike i remenje koji su odbačeni pred kraj rata, navodi se u saopćenju. Ali otkriće japanskog mača u jednom od podruma bilo je neočekivano.

Sada je restauratorski rad otkrio da je oružje bio fragmentarni wakizashi, mač koji je "nekada bio rezerviran za dostojanstvenike kao statusno oružje", rekao je Wemhoff.

Historijski gledano, samuraji su nosili wakizashi kao rezervno oružje, u slučaju da su se trebali boriti u maloj prostoriji ili u neposrednoj blizini svoje mete gdje bi bilo teško izvaditi dulji mač poznat kao katana, prema Samurai Museum Shopu. Poznati su i kao "mač pratilac" i uvijek su ih nosili muškarci iz klase samuraja, prema Britanskom muzeju.

Drvena drška novopronađenog mača oštećena je toplinom, no komadići drveta i tekstilni omoti na maču još uvijek su sačuvani, navodi se u saopćenju. Daljnja restauracija pokazala je prsten širok 1 centimetra), ili metalni prsten na dnu drške u blizini oštrice, koji prikazuje Daikokua, jednog od sedam bogova sreće u Japanu, koji je identificiran zahvaljujući svom čekiću i vreća riže.

Nije poznato kako je mač završio u Berlinu, ali Wemhoff je imao nekoliko ideja.

"Možda je mač bio dar misije Takenouchi 1862. ili misije Iwakura, koja je uslijedila jedanaest godina kasnije, japanskih ambasadora koji su posjetili Evropu i ostatak zapadnog svijeta kako bi izgradili odnose i sakupili dojmove. Prostorna blizina Molkenmarkta s okolnim aristokratskim palačama Berlinskoj palači to sugerira", kazao je Wemhoff.

Njemački vladar Wilhelm I. sastao se s japanskom ambasadroskom misije Takenouchi u svojoj palači dok je bio kralj. Godine 1873., dok je bio car, Wilhelm I. primio ambasadu misije Iwakura. Međutim, nije poznato kako bi ljudi koji su se bacili mač na Molkenmarktu tokom Drugog svjetskog rata završili s njim, piše Livescience.com.