
Nakon što je videoservis YouTube prošle godine uklonio opciju community captions, mnogi korisnici su bili nezadovoljni jer su se oslanjali upravo na ovaj alat kako bi imali prijevod klipova. Međutim, na putu je rješenje.
Android Police piše da YouTube testira novi alat koji automatski prevodi engleski jezik u jezik koji koristi korisnik.
Određeni broj korisnika YouTubea već je uočio opcije prijevoda za nazive videa, opise i closed captionse, odnosno tekstualnu verziju govora u klipovima, na webu, desktopu i mobilnoj aplikaciji. Dosad su korisnici uočili automatski prijevod s engleskog na portugalski i s engleskog na turski jezik. Koliko široku zajednicu obuhvata testiranje, zasad nije poznato.
Naravno, Google ima AI tehnologiju za širenje ovog alata, a njen alat Translate je najpopularniji na internetu te podržava 108 jezika.
YouTube je servis za cijeli svijet, a lokalizirane verzije postoje u više od 100 zemalja.
Možda vas zanima
Odmah je suspendovan
Ovo može samo na Balkanu: Klađenje u VAR sobi, službenik izazvao veliki skandal
Novi trijumf u Bukureštu
Džumhur podsjetio na najbolje dane karijere i izborio polufinale ATP turnira
Vezani članci
Uskoro nove funkcije
YouTube unapređuje uređivanje Shortsa, cilj je ponuditi bolju alternativu TikToku
Košta 7,99 dolara