Konzulat BiH u Minhenu: Snimci jedne jedine majke od dobrog svježeg površinski broj...
Generalni konzulat Bosne i Hercegovine u Minhenu (Njemačka), na čijem čelu se nalazi generalna konzulica BiH Ruzmira Tihić-Kadrić, ima svoj zvaničnu web stranicu na tri jezika i to bosanski, engleski i njemački jezik.
Iako je u većina slučajeva višejezična varijanta prijevoda državnih web stranica za pohvalu, u slučaju bosanskohercegovačkog konzulata u Minhenu ipak bi bilo najbolje da postoji samo verzija na bosanskom jeziku.
U dijelu posvećenom konzularnim uslugama Generalni konzulat BiH u Minhenu zainteresovanim posjetiocima koji govore njemački jezik bukvalno je poručio: "Snimci jedne jedine majke od dobrog, svježeg površinski broj (JMB) je uslov za izdavanje biometrijski pasoša".
Ako vam ovaj prijevod nije jasan onda imate mogućnost da na engleskom jeziku pokušate odgonentnuti šta je pisac htio reći. Na engleskom jeziku prijevod glasi: "Evidencija jedne majke o kombinovanju čistog površinskog broja (JMB) preduslov je za izdavanje biometrijskih pasoša".
Verzija na bosanskom jeziku otkriva da je Generalni konzulat BiH u Minhenu zapravo htio reći: "Evidencija jedinstvenog matičnog broja (JMB) je preduslov za izdavanje biometrijskog pasoša".
Ovo nije jedini slučaj pogrešnog prijevoda na zvaničnoj web stranici diplomatsko-konzularnog predstavništva naše zemlje u njemačkom gradu. Rečenica "određivanje jedinstvenog matičnog broja (JMB)" u prijevodu na njemački jezik postala je "određivanje samohrane majke od dobrog, svježeg površinskog broja (JMB)", odnosno "određivanje samohrane majke kombinacijom čistog površinskog broja (JMB)" u prijevodu na engleski jezik.
Inače, Generalni konzulat BiH u Minhenu pored generalne konzulice i portira ima još pet uposlenika. Na poziciji konzula nalaze se Ranko Domazetović i Dragan Bagarić, na mjestu konzularnih radnika nalaze se Ramiz Radonja i Mladen Stjepanović dok se na poziciji tehničkog sekretara nalazi Šaban Forić.