nudili su 22 KM po stranici. i trazili 40 prevodilaca po odredjenim kriterijima + 20 dodatnih po potrebi. s vrlo kratkim rokovima za prevod dosta obimnog materijala - tipa 24 sata. 1. nijedna agencija NEMA niti moze da nakupi 40 a pogotovo ne 60 prevodilaca za koje moze da garantuje da mogu dobro da prevode takav materijal. u nasim prilikama je realno recimo da agencija ima 10ak prevodilaca. 2. nijedna agencija nece uzeti tih 22 KM i dati prevodiocu nego ce i agencija da se ugradi.
znaci prevodiocu na ruke 15. cisto sumnjam da ce hrvati raditi za 15 KM po stranici jer je kod nas standardna cijena 20 KM a kod njih je definitivno vise. al' hajd' da vidimo. 3. agencije koje su se na kraju prijavile sklepavsi nekako nekih 40+20 prevodilaca neophodnih za prijavu su prethodno trazile da se podijeli citav posao na recimo 3 x 20 sto bi vec bilo sasvim izvodivo ali DEI nije htio da tako radi. insistirali su na 40 ili nista.
posao je mogao da se podijeli na 3 tematske cjeline i tada bi se prijavilo dovoljno agencija pa bi mogli da biraju. to nije prihvaceno. na kraju su se fakat prijavile 3 agencije. odabrali su jednu. druga se zalila i oborila tender. drugi put se desilo isto. treci put je broj stranica koje treba da se prevedu do kraja godine porastao na 24 000. nijedna agencija nije htjela sama da se prijavi. DEI i dalje nije htio da podijeli posao na vise agencija. i dalje insistiraju na 40+20. end of story.
Prikaži sve komentare (105)