katolik iz Beča, Vuk Karadžić, kupio rječnik bosanskog jezika u Resavskoj školi kojeg su mu preveli Stefan Lazarević i filozof Konstantin. Servia prelazi na bosanski jezik i gramatiku s Ustavom 1888, a 1908. nagovaraju Austrougarsku da dekretom zabrani u Bosni naziv bosanski jezik. Zajedno sa Zagrebom uzimaju knjigu Gramatika bosanskog jezika (iz 1890.) i na nju kao i na rječnik štampaju lažni naziv ''ropsko-hrvatinićev''. Zabranićemo to međun. presudom.