Nit' Australijanci zovu jezik australskim, ni't Amerikanci i Kanađani zovu jezik američkim ili kanadskim. Oni - govore australskim, američkim, kanadskim akcentom, ali engleskim jezikom, premda još nisu nominalno Englezi. Tako svi Srbi i Hrvati iz BiH govore bosanski ili hercegovački , ali srpskim ili ovim novohrvatskim jezikom. I Bošnjaci govore bosanski humski, a ovo kako danas forsiraju je 99 posto ovaj novohrvatski jezik, s razlikama u leksici malo. Jezik je srpski, a sad ko se kako...
...osjeća, to je drugo pitanje, odnosno na čemu zasnovati naciju, a da to nije jezik kojeg nije moguće izmijeniti toliko da opet ne liči sam na sebe. Neke se novonastale nacije se toliko upinju da ne liče sami na sebe i posebno na one slične sebi, da im je bolje da uzmu neki baš strani jezik za "maternji". Za ovaj jezik kojeg mi opričamo, a jedan je, nema naučno drugog naziva osim srpskog, da se niko ne ljuti. A sad na čemu još može da se zasniva nacija osim na jeziku, nek skontaju, i ohanu...
@Oficijelno Nije sreco moja srpski, to su ti "zakucali" u glavu, nas jezik je u svim svojim finesama veoma slican, u stvari korijen je isti. E sada kada tamo neki "akademci" zasjedaju i kazu " e zvati ce se srpski to se prihvati. Jer i to je dio politike. A zar nije najbolje da svak zove svoj maternji jezik kako mu je najugodnije.. I prekinite, molicu vas lijepo, sa ovim komentarima. Ne zaboravite svi pricamo istim jezikom ne treba nam prevodilac ni u Srbiji ni u Hrvatskoj, Crnoj Gori .