Komentari (55)
Povratak na članak
Prijava korisnika
NAPOMENA: Komentarisanje članaka na portalu Klix.ba dozvoljeno je samo registrovanim korisnicima. Molimo korisnike da se suzdrže od vrijeđanja, psovanja i vulgarnog izražavanja. Komentari odražavaju stavove isključivo njihovih autora, koji zbog govora mržnje mogu biti i krivično gonjeni. Kao čitatelj prihvatate mogućnost da među komentarima mogu biti pronađeni sadržaji koji mogu biti u suprotnosti sa vašim vjerskim, moralnim i drugim načelima i uvjerenjima. Svaki korisnik prije pisanja komentara mora se upoznati sa Pravilima i uslovima korištenja komentara.
Sve je njemu to poznato iz srpskog jezika
Slažem se, srpski jezik u Sarajevu i ostalim muslimanskim krajevima je pun arabizama
Mislis arapskog kojeg smo svi koristili preko 500 godina dok neki Sultan nije ga ukinuo i dok nisu Austro Ugari došli,pa arapski se pricao kao bosanski i srpski,kao danas u svijetu engleski !!
PRIKAŽI ODGOVORE (1)
On zna razliku između patriote i nacionaliste.
Nacionalista 1/1. Pa bolan taj ti pjeva "ko da mi otme iz moje duse Kosovo" kad pobijedi na turniru. Halo ba, covjek pobijedio u tenisu i pjeva o Kosovu.
Znas li ti ?
PRIKAŽI ODGOVORE (1)
Kakvi botovi po komentarima hahhahaha
Sjeca li se neko uvodjenja arapskih brojeva? haha
Krv je krv sta ces
Jel vam drago bosijanci zbog srbina?
sad ce srbi reci da su to uvijek bile srpske rijeci koje su oduzete od njih
krv nije voda
Merhaba nije iz arapskog jezika već turskog! Činjenica je da se na Balkanu dosta koriste turcizmi i tu nema ništa loše. Bosanski rječnik je napisao Uskufija 1626. godine a štampan je 1631. skoro 200 godina prije prvog srpskog i hrvatskog rječnika!!! Zabrana korištenja naziva Bosanski jezik je početak agresije na Bosnu i Hercegovinu i ona još uvijek traje!
Dokaz da je srpski jezik prepisan iz bosanskoga je da je pisan ijekavicom kako govore na teritorijima BiH a ne kako većina Srba govori, ekavicom. Čak je pokušaj Vuka da izbaci slovo H ubrzo ispravljen jer mu je trebalo u pisanju dosta riječi: zahvaliti, zahvatiti, arhiđakon...
30% turskog rijecnika je arapski, izmedju ostalog i merhaba
Jest mi mrzak ovaj Đoković nije malo, ali to je samo moje mišljenje
Remsesepo u mišljenje ti!
Negdje u daljini čuju se tekbiri
To je njima maternji jezik!
Ništa, i Arapi hrišćani koriste te iste izraze.
Bravo Nole, bio si i ostao metropolita ...
to mu je u krvi..
Ni Merhaba nije tursko, već je to ARAPSKA RIJEČ. Ko ne zna, neka proba na Google ili neki drugi translate. A što se tiče arabizama, u Srbiji ih koriste više nego u Bosni :) i ne znajući :))
merhaba je turska riječ, jedino ako ti znas bolje od univerziteta u rijadu
Za pare koje arapi daju, sportisti ce uskoro da idu na Dzumu.