To, se tiće i Bošnjaka, koji govore 90% hrvatskim jezikom, a i neka, cvjeće je to Hrvata.
alat, bakar, boja, bubreg, budala, bunar, čak, čarapa, čičak, čelik, ćup, dadilja, dućan, dugme, deva, džep, fitilj, jastuk, jogurt, krevet, kat, kula, kutija, majmun, oluk, ortak, pamuk, papuča, patlidžan, pekmez, rakija, sat, šećer, zanat, tavan, torba, tava Sve ovo su samo jedan minimalni djelić riječi koje su preuzete iz orijentalnih u tzv. „hrvatski“ jezik. Pošto pretpostavljam da si razumom obdaren insan, shvatit ćeš da su ti orijentalizmi došli prvo u bosanski jezik, jer Turci nisu nikako mogli prvo doći do Hrvatske a zatim do Bosne, shvatit ćeš da je „hrvatski“ jezik samo zapadna verzija bosanskoga.
Prikaži sve komentare (3)