Komentari (3)
Povratak na članak
Prijava korisnika
NAPOMENA: Komentarisanje članaka na portalu Klix.ba dozvoljeno je samo registrovanim korisnicima. Molimo korisnike da se suzdrže od vrijeđanja, psovanja i vulgarnog izražavanja. Komentari odražavaju stavove isključivo njihovih autora, koji zbog govora mržnje mogu biti i krivično gonjeni. Kao čitatelj prihvatate mogućnost da među komentarima mogu biti pronađeni sadržaji koji mogu biti u suprotnosti sa vašim vjerskim, moralnim i drugim načelima i uvjerenjima. Svaki korisnik prije pisanja komentara mora se upoznati sa Pravilima i uslovima korištenja komentara.
To, se tiće i Bošnjaka, koji govore 90% hrvatskim jezikom, a i neka, cvjeće je to Hrvata.
alat, bakar, boja, bubreg, budala, bunar, čak, čarapa, čičak, čelik, ćup, dadilja, dućan, dugme, deva, džep, fitilj, jastuk, jogurt, krevet, kat, kula, kutija, majmun, oluk, ortak, pamuk, papuča, patlidžan, pekmez, rakija, sat, šećer, zanat, tavan, torba, tava Sve ovo su samo jedan minimalni djelić riječi koje su preuzete iz orijentalnih u tzv. „hrvatski“ jezik. Pošto pretpostavljam da si razumom obdaren insan, shvatit ćeš da su ti orijentalizmi došli prvo u bosanski jezik, jer Turci nisu nikako mogli prvo doći do Hrvatske a zatim do Bosne, shvatit ćeš da je „hrvatski“ jezik samo zapadna verzija bosanskoga.
Svaka čast prof. dr. Senahidu Haliloviću koji je još 1995. napisao pravopis bosanskoga jezika.