
Gladni norveški sportisti na Zimskim olimpijskim igrama u Južnoj Koreji mogli su stalno jesti jaja s obzirom da je kuhar njihovog tima greškom naručio čak 15.000 komada.
Pokušavši da narudžbu prevede putem Google Translatea, umjesto planiranih 1.500 dobio je čak 15.000 komada kokošjih jaja. Iako se požalio na prevod, bit će da je ipak natipkao i nulu viška.
Kuhar Stale Johansen za norveški list Aftenposten kazao je da je srećom uspio vratiti višak.OL-leiren bestilte 1500 egg gjennom å oversette via Google Translate. Men det slo feil. 15.000 ble levert på døra. Vi ønsker lykke til og håper at de norske gullhåpene er glade – veldig glade – i egg: 😁 pic.twitter.com/qaWVpq1Xgy
— Trønder-Avisa (@tronderavisa) 3. veljače 2018.
Iako nije sasvim jasno kako je došlo do takve greške, BBC-jev novinar Koreanac David Cann istakao je da se u njegovoj zemlji koristi drugačiji sistem brojanja, ali da je i greška pri unosu mogla biti dio konfuzije.
Norveška na ZOI ima 109 sportista, a simpatični slučaj "gubljenja u prevodu" privukao je međunarodnu pažnju.
Možda vas zanima
Vezani članci
Korisne preporuke
Ove namirnice bogate su željezom: Uvrstite ih u svakodnevnu ishranu
Razotkrivanje mitova